Gotovo 90 godina nakon što je Disney objavio svoju klasičnu verziju bajke braće Grimm Snjeguljica, posrnula tvrtka radi na neanimiranom igranom (”Live action”) remakeu. Možda ne iznenađuje da nova adaptacija Snjeguljice donosi neke značajne (”woke”) promjene u odnosu na izvornik, zbog čega je na meti brojnih kritika.
>Ogromni gubici Disneya od 900 milijuna dolara: Je li to posljedica guranja woke i LGBT ideologije?
Značajno mjesto u povijesti animiranog filma
”Snjeguljica i sedam patuljaka” iz 1937. nije samo klasični film. Samo tijekom prve godine, zaradio je ukupno 8 milijuna dolara, više nego što je ijedan film prije zaradio. Radio City Music Hall 1938. prikazivao je film čak pet tjedana, umjesto uobičajenog trotjednog perioda prikazivanja.
Osim toga, “Snjeguljica i sedam patuljaka” nije bio samo prvi dugometražni projekt Walta Disneya, već i prvi dugometražni animirani film koji je napravljen i prikazan u Sjedinjenim Državama. Ove je godine remake istoimenog filma u ”live action” verziji izazvao značajne kontroverze prije datuma izlaska 2024.
Konzervativci su izrazili protivljenje uklanjanju originalne priče i vrijednosti koji su zarobili srca građana diljem svijeta tijekom Velike depresije, nažalost, ove promjene uključuju svima dobro poznate ljevičarske teme o uključivosti i feminizmu, piše LiveSiteNews.
Sporno je to što je Snjeguljica ”bijela kao snijeg”
Reakciju su isprva izazvale najave glumaca. Snjeguljicu je trebala glumiti 22-godišnja glumica Rachel Zegler, koja je ušla u Hollywood glumeći Mariju u adaptaciji hit Broadwayskog hita “Priča sa zapadne strane” Stevena Spielberga iz 2021. godine. Iako je talentirana pjevačica i entuzijastična glumica, konzervativci su istaknuli da Zegler jednostavno ne izgleda kao princeza za koju se tako jasno opisuje da ima “kožu bijelu poput snijega”.
Suosnivač i voditelj Daily Wirea Ben Shapiro sažeo je ono što su mnogi konzervativni glasovi odjeknuli još u srpnju, kada je rekao da je Zegler “vrlo talentirana osoba”, ali je Disneyjevu odluku nazvao “vrlo čudnim castingom”.
“Primjerice ne žele preinačiti Tianu iz Princeze i žapca u bijelu damu”, istaknuo je Shapiro. ”Snjeguljica je možda jedina rasno specifična bijela princeza samo zato jer je to u opisu njenog imena. Vrlo mi je neobično da ako Alexandera Hamiltona glumi crnac, to je potpuno u redu, ali ako Martina Luthera Kinga Jr. glumi bijelac, to je potpuno neprihvatljivo. Mislim da bi se trebalo angaržirati glumca prema onome kako je uloga opisana.”
>Disney ne odustaje od homoseksualne propagande: Novi financijski fijasko crtića koji sada igra i u hrvatskim kinima
Šest velikih ”patuljaka” i latinoamerikanka
Shapiro je također kritizirao Disney jer pokušava izbjeći “naglašavanje stereotipa” tako što predstavlja “raznoliku” skupinu od sedam patuljaka – od kojih je samo jedan mala osoba. Istaknuo je da je vrijeđanje originalne priče “čudno” jer su junaci priče patuljci koji ubijaju vješticu i spašavaju Snjeguljicu od njene zle maćehe, kraljice. Glumačka postava uključuje šest muškaraca različitih rasa i nacionalnosti te jednu ženu.
”Navodno je njihov cilj uništiti svaki osjećaj uvjerljivosti koju priča ima”, nastavio je Shapiro. ”To doslovno stoji u opisu. Ovo je fizički najdeskriptivniji od svih naslova: ‘Snjeguljica i sedam patuljaka’. Dakle, nije riječ o Snjeguljici u pravom smislu riječi jer ju glumi hispanoamerikanka, a sedam ‘patuljaka’ glumi šest velikih ljudi i jedna mala osoba.”
‘Neće je spasiti princ’
Još jedna velika promjena u zapletu odnosi se na temu prave ljubavi koja pobjeđuje sve. U originalnoj bajci i filmu iz 1937. Snjeguljica umire nakon što je pojela jabuku koju je otrovala njezina maćeha, da bi nakon toga bila vraćena u život poljupcem princa, šaljući poruku da je ljubav moćnija od smrti.
Tvorci remakea, uključujući Gretu Gerwig, koja je napisala i režirala pro-LGBT i feministički film “Barbie”, čini se da smatraju ovu temu staromodnom i omalovažavajućom za žene. Tijekom internetske emisije ”The Comments Section”, 21-godišnja komentatorica Daily Wirea Brett Cooper reagirala je na isječke intervjua tijekom kojih dvije glavne glumice objašnjavaju feministički narativ u remakeu.
“Više nije 1937.”, kaže Zegler u snimci koja je postala viralna na društvenim mrežama. Ona (Snjeguljica) sanja o sebi kao vođi uvjerena da to može i postati oslanjajući se na riječi svog pokojnog oca koji joj je rekao da vođa može biti samo ako bude neustrašiva, poštena, hrabra i iskrena. ”Neće je spasiti princ”, odlučno je dodala Gal Gadot, koja glumi kraljicu u remakeu.
>Dokumentarac koji razotkriva Disneyevu LGBTQ+ propagandu osvojio nekoliko nagrada
Fiktivni lik Snjeguljice ne odgovara realnom liku žene
”Prema piscima Snjeguljice, žene više ni ne mogu željeti biti zaljubljene. To je neka zastarjela konstrukcija”, rekla je Cooper odgovarajući na isječak. Tvrdila je da čak i u modernom društvu, feminističke, uspješne djevojke na vodećim položajima, još uvijek kad dođu kući sjednu na kauč i gledaju romantične komedije.”
”I dalje želimo biti zaljubljeni i još uvijek nam se sviđaju muškarci i još uvijek želimo pronaći muškarca koji će se dobro ponašati prema nama. Ali ne, to je vrlo zastarjela društvena konstrukcija”, sarkastično je nastavio Cooper. ”Mi si ne možemo više priuštiti takve stvari. To nas čini slabima, čini da izgledamo loše.”
Antipatrijahalna verzija žene kojoj ne treba muškarac
U drugom isječku intervjua, Zegler kaže da je verzija Snjeguljice iz 1937. “izuzetno zastarjela kad je u pitanju ideja žene i njezine moći. Žena može biti i ovdje jest u poziciji moći.” Slično ponavlja Gadot kad kaže da je u novoj verziji filma Snjeguljica “ona koja je proaktivna” tj. ona koja postavlja uvjete. Obje glumice tvrde da feministički narativ čini film više relevantnim za moderno društvo.
Cooper, međutim, tvrdi da je priča o Snjeguljici oduvijek bila relevantna naprosto jer je bajka. ”Takve priče imaju bezvremenske, univerzalne vrijednosti i pouke s kojima bi se svaka osoba, bez obzira na godine i na generaciju kojoj pripada, mogla povezati. Nisi ti započela te bajke”, dodala je. ”Ljudi ih vole s razlogom: zbog vrijednosti. Ne morate Snjeguljicu učiniti šeficom da bi bila relevantna za mlade žene.”
Glavna glumica pogrdno govorila o orginalu iz 1937.
Osim promjena u likovima i scenariju, konzervativci također pomno promatraju Zegler zbog pogrdnog načina na koji govori o originalnom filmu iz 1937. U jednom isječku koji kruži društvenim mrežama, glumica kaže da je evidentno da je film izašao prije 85 godina (zastarjeo).
”Veliki je fokus je na njezinoj ljubavnoj priči s tipom koji je doslovno uhodi”, rekla je Zegler novinaru. “To je vrlo čudno. Dakle, ovaj put ništa slično nismo učinili.”
>Najnovija Disney besmislica: transrodni muškarac u crtiću dijeli savjete o ulošcima
Nema ljubavne priče
Upitana hoće li biti princa u remakeu, glumica je rekla da tvorci imaju “drugačiji pristup” i da se zapravo uopće ne radi o ljubavnoj priči, što je zaista divno”, istakla je. Isječak završava njezinom usputnom izjavom da bi sve scene glavnog glumca mogle biti izrezane.
”Ona je hodajuća PR katastrofa za Disney,” jedan je od komentara na X-u, dok je voditelj Daily Wirea, Matt Walsh opisao Zeglerove riječi kao ”stvarno zanimljivu marketinšku strategiju” u kojoj Disney promovira svoj film preko afektivnih ispada glavne glumice koja ne skriva svoj prezir prema originalnom liku Snjeguljice.
Snow White is a 19th century German fairy tale. The name literally refers to the character’s skin color. This is what actual cultural appropriation looks like. Probably the most blatant case we’ve seen yet. https://t.co/erALE33kj0
— Matt Walsh (@MattWalshBlog) July 14, 2023
This is cultural vandalism. The intentional destruction of what came before
— Underlord (@da_underlord) July 14, 2023
Demoniziranje ideje o muškarcu kao jačem spolu
Konzervativna komentatorica Liz Wheeler odgovorila je na isti isječak pitajući se zašto je Disney odabrao baš ovaj film za remake pored svih ostalih i zašto je Zegler uopće uključena u film.
Također je kritizirala glumicu jer je psihičkim nasiljem (”gaslighting”) pojedince natjerala da se osjećaju krivima jer im se sviđa film iz 1937. te kaže da Zeglerine javne riječi o projektu stavljaju naglasak na demoniziranje ideje ”viteza u sjajnom oklopu” (ideal muškarca koji priskače u pomoć ženi u teškoj situaciji).
Tekst se nastavlja ispod oglasaI’m sure you’ve seen the pics of Disney’s woke remake of Snow White.
I have a theory why Disney would do something this stupid. It’s not just DEI garbage.
— Liz Wheeler (@Liz_Wheeler) July 20, 2023
Izvor: narod.hr